miercuri, 30 noiembrie 2016

Poesis internaţional, nr. 18 (2/2016)



Din cuprins:

Portret – Judith Mészáros
Poezie: Dan Coman, Ilse Aichinger (traducere de Gabriel H. Decuble), Robinson Jeffers (traducere de Andrei Doboș), Milan Dobričić (traducere de Goran Čolakhodžić), Aurel Pantea, Yves Bonnefoy (traducere de Doina Ioanid, cu o prezentare de Jan H. Mysjkin), Gheorghi Gospodinov (traducere de Claudiu Komartin), Rodica Draghincescu, Nathan Alterman (traducere de Costel Onofraș), Gonca Özmen (traducere de Rita Chirian), Dan Mihuț, Miriam Reyes (traducere de Anastasia Gavrilovici și Elena Borrás García), Florin Arpezeanu, Gheorghe Iova, Danielle Collobert (traducere de Cristina Stancu), Romulus Bucur, Peg Boyers (traducere de Tiberiu Neacșu), Ionelia Cristea, Ioan Șerbu, Ruth L. Schwartz (traducere de Anastasia Gavrilovici), Adam Wiedemann (traducere de Sabra Daici), Elena Boldor, Max Czollek (traducere de Manuela Klenke), Laurenţiu Malomfălean, Josef Straka (traducere de Mircea Dan Duță), Jenny Wrangborg (traducere de Ana Donţu), Sevi Kumral (traducere de Alexandra Turcu), Hanna Riisager (traducere de Linda Maria Baros), Efe Duyan (traduceri de Svetlana Cârstean și Teodora Coman), Nilay Özer (traducere de Teodora Coman), Erkut Tokman (traduceri de Teodora Coman și Svetlana Cârstean), Kadir Aydemir (traducere de Dan Coman)
Proză: Parti Nagy Lajos (traducere de Andrei Dósa), Octavian Soviany, Paul van Ostaijen (traducere de Doina Ioanid și Jan H. Mysjkin)
Eseu: Rita Chirian, Despre evanescențe și alți demoni; Radu Vancu, Hugh Kenner. Nimic nu e exterior literaturii; Robyn Creswell, Neîncrezător în imposibil. Poezia lui Mahmoud Darwish (traducere de Alex Văsieş), Christian Moraru, Megaromanul (traducere de Alex Ciorogar); Cristina Stancu, Danielle Collobert și „muzica din urlete”; Teodora Coman, Turn Ion. Muzeul Instalatorului Român
Cronică: Marius Conkan despre Alex Văsieș, Gratiela Benga despre Alina Purcaru, Alex Ciorogar despre Andrei Bodiu, Emanuel Modoc despre Sorin Gherguț, Simona Gabriela Noapteş despre Daria Ioan, Daniela Luca despre Cosmin Perța
Interviu: Camelia Toma în dialog cu Ion Barbu, Alina Purcaru în dialog cu Andrei Codrescu
Note: Sean Cotter, Traducerea literară în Statele Unite (traducere de Vlad Pojoga), Dan Croitoru, Un exercițiu de umilință


marți, 14 iunie 2016

Poesis internaţional, nr. 17 (1/2016)




Din cuprins:
* Portret – Caius Dobrescu 
* Poezie de Christopher Merrill (SUA, traducere de Ioana Ieronim); Radu Andriescu; Anda Amir (Israel, traducere de Costel Onofraș); Paul Celan (Germania, traducere de George State); Marius Oprea; Vintilă Ivănceanu (România/Austria, traducere de Daniela Micu); Erika Martínez (Spania, traducere de Anastasia Gavrilovici și Elena Borrás García); Cosmin Perţa; Diana Manole; Edward Hirsch (SUA, traducere de Bogdan-Alexandru Stănescu); István Domonkos (Ungaria, traducere de Andrei Dósa); Mugur Grosu; Srđan Gagić (Bosnia/Serbia, traducere de Goran Čolakhodžić); Sam Riviere (Marea Britanie, traducere de Vlad Pojoga); Mihók Tamás; Andriy Lyubka (Ucraina, traducere de Dumitru Crudu); Anca Pârvulescu; Mircea Andrei Florea; Alice Prajzentová (Cehia, traducere de Mircea Dan Duță); Andrei Zbîrnea
* Teme: Ruxandra Cesereanu, Teodora Coman, Ștefan Baghiu, Medeea Iancu și Anastasia Gavrilovici scriu despre Subpoezie. Opere complete, de Angela Marinescu
* Eseuri: Bogdan-Alexandru Stănescu (despre Delmore Schwartz); Gabriel H. Decuble (despre Franz Hodjak); Daniela Luca (despre Max Blecher).
* Cronici: Marius Conkan (despre Dumitru Crudu); Rita Chirian (despre Nora Iuga); Graţiela Benga (despre Teodor Dună); Dan-Liviu Boeriu și Laurențiu Malomfălean (despre T.S. Khasis); Alex Ciorogar (despre Ștefan Manasia)
* Proză de José Cardona López (Columbia, traducere de Rodica Grigore); Paul van Ostaijen (Belgia, traducere de Jan H. Mysjkin și Doina Ioanid)
Prezențe. Poeți români în traduceri străine: Mircea Cărtărescu, Il poema dell’acquaio; Marta Petreu, L’Apocalisse secondo Marta. Poesie 1981-2014; Elena Vlădăreanu, spazio privato; Svetlana Cârstean & Athena Farrokhzad, Trado; Radu Vancu, Hajnali négy. Otthonos énekek; Dan Ciupureanu, Les jeux paralympiques 
* Interviuri: Marius Surleac în dialog cu Marc Vincenz; Diana Marincu în dialog cu Dan Mihălțianu